Estreno de 'Shakespeare en Roma'

El conselleiro de cultura, Educación e Universidades, Román Rodríguez, e o rector de la Universidad de Santiago, Antonio López, visitaron los ensayos del espectáculo del Centro Dramático Galego Shakespeare en Roma.
La presentación celebrada hoy en el Salón Noble del Pazo de Fonseca, que hasta el 2 de abril se transforma en escenario teatral para acoger las 39 funciones del montaje. 

El Centro Dramático Galego estrena este jueves día 9 en Santiago de Compostela Shakespeare en Roma, que en palabras del conselleiro de Cultura, Educación, FP y Universidades, Román Rodríguez, supone “un gran desafío artístico y de producción para dar cuenta de la madurez y solvencia de la compañía teatral de la Xunta”. El espectáculo ofrece un acercamiento inédito y singular a las cuatro piezas que el gran dramaturgo inglés ambientó en el Imperio Romano (CoriolanoXulio CésarAntonio y Cleopatra y Tito Andrónico), condensadas en poco más de dos horas a partir de cuatro miradas dramatúrgicas diferentes y llevadas a escena por otros tantos equipos de dirección con un mismo elenco de ocho intérpretes.

Román Rodríguez hizo hincapié en las particularidades de la nueva producción de la compañía pública gallega durante la presentación celebrada hoy en el Salón Noble del Pazo de Fonseca, que hasta el 2 de abril se transforma en escenario teatral para acoger las 39 funciones del montaje. En este sentido, le agradeció públicamente al rector de la Universidad de Santiago de Compostela, Antonio López, la colaboración institucional que posibilita la utilización de este emblemático espacio para los ensayos y las representaciones de Shakespeare en Roma, así como el desarrollo de diferentes acciones de divulgación cultural alrededor de esta propuesta para el alumnado universitario.

El conselleiro y el rector estuvieron acompañados en este acto por el director de la Axencia Galega das Industrias Culturais, Jacobo Sutil; la vicerrectora de Estudiantes y Cultura, Pilar Murias, y el director del Centro Dramático Galego, Fran Núñez, así como por una nutrida representación del equipo artístico y técnico del espectáculo. En nombre de él, tomaron la palabra el director portugués Rui Madera, al frente de la pieza Coriolano; María Barcala y Xúlio Lago, de Xulio César; Sara Rey, de Antonio y Cleopatra, y Quico Cadaval, de Tito Andrónico, así como Sheyla Fariña, en representación del elenco del que también forman parte Xurxo Cortázar, Cris Iglesias, Rebeca Montero, Marcos Orsi, Fran Peleteiro, Santi Romay y Toni Salado.

OCHO INTÉRPRETES PARA 47 PERSONAJES

Estos ocho intérpretes ponen en escena los 47 personajes de esta propuesta, desarrollada a partir de las dramaturgias creadas ex profeso por el autor ucraniano Volodymyr Snegurchenko para Coriolano y las gallegas Ana Carreira para Xulio César, Ana Abad de Larriva para Antonio y Cleopatra y Lorena Conde para Tito Andrónico.

Por su parte, el dúo Saturna firma el diseño de vestuario; Xosé Lois Romero, el espacio sonoro, y Juanjo Amado, la iluminación, mientras que Keka Losada y José Díaz se encargan respectivamente de la asistencia de dirección y de producción.

Con la elección de un espacio no convencional para Shakespeare en Roma, el Centro Dramático Galego enfrenta un importante reto artístico y técnico para imbuir el público en el ambiente y el espíritu de los originales firmados por el británico. Se desarrolló con tal fin una puesta en escena de proximidad, en la que los espectadores se dispondrán en las sillas del Salón Noble a modo de Senado romano. Además, el Pazo de Fonseca contribuirá a trasladarlos al tiempo histórico en el que se escribieron y se estrenaron por vez primera estas obras.

Con la guerra de Ucrania como telón de fondo, el montaje del Centro Dramático Galego conecta el presente, el período isabelino y la Roma clásica para proponer una reflexión sobre la recurrencia de los conflictos bélicos, la violencia y la lucha por el poder. Estos tres factores guían el destino de los personajes de Shakespeare en Roma, con el foco puesto en algunos de los secundarios presentes en los cuatro textos.

REVISIÓN DE LOS CLÁSICOS

El conselleiro de Cultura, Educación, FP y Universidades destacó este regreso de la compañía teatral de la Xunta al universo del bardo de Stratford-upon-Avon, a partir del que ha llevado a escena algunos de sus espectáculos más celebrados y recordados, como Sueño de una noche de veranoRicardo III o Noche de Reis. “El Centro Dramático Galego siempre busca nuevos e innovadores retos, pero a veces el más innovador es precisamente revisar los clásicos desde una nueva perspectiva”, señaló.

Asimismo, enmarcó esta propuesta en el programa de producciones propias que el Centro Dramático Galego desarrolla junto a otra serie de acciones en esta temporada 2022-2023 y dentro de la que Recortes, regates y otras formas de driblar acaba de cerrar su gira gallega con un gran éxito de público. Además, se trabaja ya en la primera adaptación desde el teatro profesional de la pieza de Xohana Torres Un hotel de primera sobre el río hacia su estreno esta primavera.

MOVILIDAD E INCLUSIÓN

Con Shakespeare en Roma, la compañía pública continúa avanzando también en la movilidad, a través de la puesta a disposición de transporte a Santiago desde distintos ayuntamientos gallegos con el programa Sobeaobusdoteatro, al tiempo que en la inclusión como líneas básicas de servicio público. Así, en Fonseca se mantendrán las funciones descontraídas de los miércoles, en las que las representaciones se llevan a cabo en una atmósfera más relajada del habitual para facilitar la asistencia al teatro y la comodidad de personas con déficit de atención, espectro autista o deficiencias intelectuales o sensoriales.

 

Las entradas para lo nuevo espectáculo del Centro Dramático Galego, todas ellas programadas a las 19,00 h., pueden adquirirse por adelantado en la web www.entradasataquilla.com a un precio de 10 euros, sobre el que se aplican los descuentos habituales, y de 6 euros para los domingos, día del espectador. Se instalará, además, una taquilla en el Pazo de Fonseca, que abrirá al público una hora antes del comienzo de las representaciones.