A Xunta destina 120.000€ a impulsar o sector editorial galego e fomentar a tradución

A Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude destinou 120.000€ en axudas para a tradución, reforzando o sector editorial galego. Financiaranse máis de 60 obras doutros idiomas ao galego e máis de 20 textos galegos a linguas estranxeiras para proxectar a nosa cultura.

A Consellería de Cultura, Lingua e Xuventude acaba de facer pública a resolución de dúas liñas de axudas que suman un investimento de 120.000 euros para impulsar o sector editorial galego. O obxectivo prioritario é potenciar os traballos de tradución, tanto para traer obras internacionais ao galego como para proxectar a creación literaria galega no exterior.

Tal e como se recolle no Diario Oficial de Galicia (DOG), a achega divídese en dúas convocatorias específicas:

 

1. Tradución á Lingua Galega: Máis de 60 Obras

 

A primeira das ordes conta cun orzamento de máis de 80.000 euros. Estes fondos favorecerán que máis de 60 obras publicadas orixinariamente noutros idiomas se editen en lingua galega, tanto en formato papel como dixital. Con isto, búscase facilitar ás persoas lectoras o acceso en galego a títulos significativos e de interese producidos noutros países e culturas.

 

2. Proxección Exterior do Galego: Máis de 20 Textos

 

A segunda convocatoria destina máis de 34.000 euros para que máis de 20 textos en lingua galega poidan ser traducidos e lidos noutros idiomas. Esta liña de axudas é clave para apoiar ás editoras na proxección internacional da súa produción, fomentando a difusión da creación intelectual e creativa de Galicia noutras culturas.

En ambas as dúas convocatorias, a Xunta colabora no custo da tradución das diferentes obras literarias, fixando un importe máximo de 6.000 euros por publicación. Estas axudas insírense no compromiso da Consellería por favorecer o intercambio cultural e contribuír á configuración dunha sociedade plural e integradora.